Ганджнаме

Ганджнаме: Древние послания царей Ахеменидов в Хамадане

Ганджнаме
Ганджнаме

Ганджнаме

Высеченные на скалистых утесах горы Алванд, примерно в пяти километрах к западу от иранского города Хамадан, находятся надписи Ганджнаме (Ganjnameh) — древние тексты, датируемые эпохой правления Дария I Великого и Ксеркса I из династии Ахеменидов.

Каждая из двух надписей состоит из трех колонок по двадцать строк, написанных на древнеперсидском, эламском и нововавилонском языках. Древнеперсидский текст расположен в левой части обеих панелей (шириной около 115 см), эламский занимает среднюю колонку, а вавилонский — правую. Одной из важнейших заслуг Ганджнаме является то, что благодаря сравнению трех языков лингвисты и археологи смогли разгадать многие тайны древней письменности. Поскольку эламский язык был уже частично изучен, эти трехъязычные тексты послужили ключом к расшифровке двух других, сделав Ганджнаме краеугольным камнем в изучении языков древнего Ближнего Востока.

Этимология: Тайна названия «Ганджнаме»

На протяжении истории эти надписи носили множество имен, отражающих верования и языки людей разных эпох: Санг-е-Небешт (Каменная надпись), Небешт-е Ходаян (Письмена богов), Дадехан, Танбабар, Бенайе, Надпись горы Алванд, Джангнаме (Книга войн) и самое известное, дошедшее до наших дней — Ганджнаме (Книга сокровищ).

  • Книга сокровищ: Местные жители верили, что таинственные письмена скрывают подсказки к зарытым неподалеку кладам, и тот, кто их расшифрует, обретет несметные богатства.

  • Книга войн: Название «Джангнаме» возникло из предположения, что барельефы повествуют о битвах и завоеваниях.

На самом же деле эти тексты прославляют величие правителей Ахеменидов, служа вечным напоминанием об их могуществе и божественном праве на власть.

Расположение и исторический контекст

Комплекс Ганджнаме расположен на юго-западных склонах гор Хамадана, в конце живописной долины Аббасабад, рядом с красивым водопадом. В древности здесь проходила дорога, соединяющая Хамадан с городами Туйсеркан и Серкан.

Этот маршрут был частью Царской дороги Ахеменидской империи — главной магистрали, связывавшей Экбатану (современный Хамадан, летнюю столицу империи) с Вавилоном в Месопотамии. Считается, что Дарий и Ксеркс путешествовали по этому пути со своими армиями, свитой и рабочими. Место было выбрано не случайно: путешественники, проходящие через долину, видели эти монументальные надписи, которые служили тонким, но очень мощным инструментом демонстрации имперской власти и её божественной легитимности.

Архитектурные и инженерные особенности

Надписи высечены на обращенной к востоку скале горы Алванд. Каждая панель представляет собой прямоугольное углубление высотой около 2,9 метра, шириной 1,9 метра и глубиной 30 сантиметров.

  • Защита от стихий: Углубленный дизайн был хитрым инженерным решением, защищавшим резьбу от дождей и эрозии — пример поразительной древней изобретательности, которой до сих пор восхищаются современные инженеры (подобные методы сохранения встречаются и в древних китайских наскальных надписях).

  • Структура панелей: Левая панель, расположенная чуть выше, принадлежит Дарию Великому, а правая, высеченная немного ниже — Ксерксу I. Три колонки на каждой панели содержат идентичный по смыслу текст на разных языках, демонстрируя многонациональный характер Ахеменидской империи.

Небольшие отверстия вокруг надписей говорят о том, что когда-то барельефы были защищены деревянными или металлическими навесами. Сегодня памятник находится в отличном состоянии благодаря кропотливым реставрационным работам Организации культурного наследия Ирана.

Перевод древних текстов

Надпись Дария Великого: «Великий Бог — Ахурамазда, который создал эту землю, который создал то небо, который создал человека, который даровал людям счастье, который сделал Дария царем — одним царем над многими, одним повелителем над многими. Я — Дарий, Великий Царь, Царь Царей, Царь стран со многими народами, Царь этой великой земли, раскинувшейся далеко и широко, сын Гистаспа, Ахеменид».

Надпись Ксеркса I: «Великий Бог — Ахурамазда, величайший из всех богов, который создал эту землю, который создал то небо, который создал человека, который даровал людям счастье, который сделал Ксеркса царем — одним царем над многими, одним правителем над многими правителями. Я — Ксеркс, Великий Царь, Царь Царей, Царь стран со многими нациями, Царь этой великой, широкой и необъятной земли, сын Дария, Ахеменид».

Ганджнаме сегодня: Туризм и наследие

Сегодня Ганджнаме — одно из самых популярных туристических направлений Хамадана, привлекающее как иранских, так и иностранных путешественников. Комплекс расположен рядом с живописным водопадом Ганджнаме в окружении зеленых долин Аббасабад, Тарик Дарре и Киварестан.

В последние годы здесь была создана отличная рекреационная инфраструктура: рестораны, зоны отдыха и канатная дорога. Особенно многолюдно здесь по праздникам, когда тысячи людей приезжают насладиться природой и историей одновременно.

Исторический факт: Впервые надписи были детально задокументированы в 1841 году французским художником и археологом Эженом Фланденом и его коллегой Паскалем Костом. Позже британский ученый сэр Генри Роулинсон использовал их рисунки и заметки для расшифровки древнеперсидской клинописи, что в конечном итоге привело к переводу знаменитой Бехистунской надписи — одному из величайших прорывов в изучении древних текстов.

Команда Sana Persian будет рада приветствовать вас в Ганджнаме, в прекрасной провинции Хамадан, где история, языки и легенды сливаются воедино в самом сердце Ахеменидской империи!

Свяжитесь с нами

+98(021)43951000

Qatar
turkish
austrian
luft
Mahan
MIRAS
CAO
Iran Air
iata